SITO IN COSTRUZIONE / SITE UNDER CONSTRUCTION - Per informazioni: / For any information: info@pescatoritesino.it
----------------------------------
APERTURA STAGIONE DI PESCA DOMENICA 3 MARZO 2019
 
INFORMAZIONI TURISTICHE - TOURIST INFORMATION
 
 
PUNTI VENDITA PERMESSI DI PESCA - FISHING PERMITS SALE POINTS
 
 
APT VALSUGANA Ufficio Turistico / Tourist Infopoint Via Dante - Castel Tesino Telefono/Phone 0461 593322
01/9-31/05 da lunedì a sabato 09.00-12.30. 01/06-30/08 da lunedì a sabato 09.00-12.30/14.30-18.00, domenica 09.00-12.30.
01/9-31/05 from Monday to Saturday 09.00-12.30. 01/6-30/08 from Monday to Saturday 09.00-12.30/14.30-18.00, Sunday 09.00-12.30
 
CAFFE' ROMA Piazza S. Giorgio - Castel Tesino  
Chiuso lunedì pomeriggio e domenica. Luglio e Agosto aperto tutti i giorni.
Closed on Monday in the afternoon and on Sunday. In July and August open every day.
 
PASQUALIN CARBURANTI Stazione Servizio / Petrol Station Loc. Figliezzi - Castel Tesino Telefono/Phone 0461 593303
Chiuso il lunedì. Luglio e Agosto aperto tutti i giorni.
Closed on Monday. In July and August open every day.
 
BAR AL PONTE Loc. Molini - Castel Tesino Telefono/Phone 0461 594444
Chiuso la domenica. Luglio e Agosto aperto tutti i giorni.
Closed on Sunday. In July and August open every day.
 
BAR CIMA D’ASTA Via Brigata Abruzzi - Pieve Tesino Telefono/Phone 0461 592112
Chiuso il martedì. Luglio e Agosto aperto tutti i giorni.
Closed on Tuesday. In July and August open every day.
 
CAMPING VAL MALENE Loc. Val Malene - Pieve Tesino Telefono/Phone 0461 594214
Chiuso il lunedì. Luglio e Agosto aperto tutti i giorni.
Closed on Monday. In July and August open every day.
 
 
TIPI DI PERMESSO OSPITE - VISITOR PERMIT TYPES
 
PERMESSO GIORNALIERO LAGHI - Massimo 5 catture al giorno nei laghi (Pradellano, Sorgazza e laghi alpini)
LAKES DAILY PERMIT - Maximum 5 catches per day in the lakes (Pradellano, Sorgazza and mountain lakes)
È consentito l’uso di due canne con al massimo tre ami o tre ancorette, per non più di cinque ami complessivamente, compresa la moschiera e la camoliera. Gli ami devono avere un’apertura minima di 1 cm e essere privi (o privati) di contropunta. La contropunta deve essere asportata anche alle esche artificiali, ad esclusione delle mosche artificiali. È vietato l’uso del bigattino (larve di Sarcophaga carnaria). L’unica pasturazione consentita è quella fatta con la polenta o sostanze vegetali (per un peso non superiore a Kg 0,5 per ogni pescatore) per la pesca della carpa e della tinca nelle acque stagnanti. Sono vietati anche l’uso del pesciolino vivo o morto. € 15,00
It is allowed using two rods with a maximum of three hooks or three triple-grip hooks, for a total of no more than five hooks, including flies or larvae series. It is allowed using only barbless single hook (minimum gape 1 cm). Artificial baits must have only barbless single hook, exept for artificial flies. Silkworms are forbidden (larvae of Sarcophaga carnaria). Groundbaiting is permitted (using maize porridge or plant substances only for a maximum of Kg 0,5 per person per day) for carp and tench fisingh. The use of live or dead fish is also forbidden.

PERMESSO GIORNALIERO NO-KILL - Pesca a prelievo nullo nelle acque correnti
NO-KILL DAILY PERMIT - Catch & Release fishing in running waters
Divieto assoluto di trattenere il pescato che deve essere rilasciato in modo da non arrecarne danno. Pescando a prelievo nullo è vietato, nello stesso giorno, esercitare la pesca con modalità diverse in tutte le acque in concessione all’associazione e viceversa. È permessa esclusivamente la pesca con esca artificiale con un solo amo senza contropunta (apertura minima 1 cm) oppure massimo due mosche artificiali senza contropunta. È vietato usare esche naturali nonché pastelle e siliconici. € 10,00
Fish that are caught may not be kept, and they must be released in such a way as to avoid harming them. Anyone who practices no-kill fishing may not practices any other type of fishing, on the same day, in any of the waters licensed to the association, and vice versa. It is allowed using only artificial baits with barbless single hook (minimum gape 1 cm) or maximum two artificial flies with barbless hooks. It is forbidden to use natural baits, silicon baits and fishing pastes.
 
Per acquistare i permessi è necessario presentare un documento d’identità valido. Si prega di leggere il regolamento prima di iniziare la pesca.
Fishing permits purchase is subject to a valid ID card presentation. Please read permit regulation before fishing.
 
PERMESSI SOCIO ANNUALE - ANNUAL MEMBERSHIP PERMITS
 
SOCIO ORDINARIOORDINARY MEMBER€ 83,00
Solo per i residenti nei comuni di Castello Tesino, Cinte Tesino e Pieve Tesino già soci nel 2018.
Only for residents in the municipalities of Castello Tesino, Cinte Tesino and Pieve Tesino who were members in 2018.

NUOVO SOCIO ORDINARIONEW ORDINARY MEMBER€ 93,00
Solo per i residenti nei comuni di Castello Tesino, Cinte Tesino e Pieve Tesino che non erano soci nel 2018.
Only for residents of the municipalities of Castello Tesino, Cinte Tesino and Pieve Tesino who were not members in 2018.

SOCIO MINORE DI ANNI SEDICIUNDER 16 MEMBER€ 42,00
Solo per i residenti nei comuni di Castello Tesino, Cinte Tesino e Pieve Tesino minori di 16 anni.
Only for residents in the municipalities of Castello Tesino, Cinte Tesino and Pieve Tesino under the age of 16.

SOCIO AGGREGATOASSOCIATE MEMBER€ 100,00
Solo su ammissione del Consiglio Direttivo dell'Associazione (al momento NON sono ammessi nuovi soci aggregati).
Only upon approval of Association's Committee (at the moment NO new associated members are admitted).

 
Le quote vanno saldate tassativamente entro e non oltre il 28 febbraio 2019. Dopo tale data va applicato un sovrapprezzo di € 20,00.
Il pagamento va eseguito tramite bonifico bancario sul conto corrente dell’Associazione presso la Cassa Rurale Valsugana e Tesino
con IBAN IT45G0810234580000020002058. Per ragioni fiscali non si accettano -per alcun motivo- pagamenti in contanti.
I permessi annuali sono disponibili solo per i residenti nei comuni di Castello Tesino, Cinte Tesino e Pieve Tesino.
Annual permits are only available to residents of the municipalities of Castello Tesino, Cinte Tesino and Pieve Tesino.